Latest Documentries


Friends of Suai


Suai Youth Media

Media


Art & Culture


Suai Social Network

Community

Sapa G

October 27th, 2008 jen Posted in Poetry, Sapa G, Timorese Poems 1 Comment »

Hanesan toba iha kalan no hader iha dader
Manan independensia tan lakon nakukun
Naran bo’ot luta na’in inan barak sai faluk
Molok mundu hatene buat barak lakon ona

Naroman nebe iha nakonu ho ran
Fuan kanek badinas tan lakon Aimoruk
Laran manas nakali ahi klak sunu uma
Dun malu ho ema ahi lakan lapara

Buka malu hamutuk ladale kona susar
Roda haat sapa G importamte ba nia
Ibun kanta buka ksolok keta mehi atu hetan
Oan sarani mai husu buat hotu sempre iha

Uma fukun ita nian sai fatin dun malu
Oinsa,tansa,ba see ? lakon tia iha nia hanoin !
Sidade furak moris fatin sai fuik ba o
Halai taru metro lima atu hetan kaisaun

Liman Rasan : Sancho Alves Nahac (Chamot)
Bb-17-09-07
Lansa ona iha livru Hakerek Livre.

AddThis Social Bookmark Button

Kumu liman

October 27th, 2008 jen Posted in Kumu liman, Poetry, Timorese Poems 1 Comment »

Kumu liman la’os odio
Tuba nafatin hodi hetan liberdade
Hasai kiak husi terus hasai mate husi moris
Iha leten hare tun oin kiak kumu liman

hamutuk kaer metin dame iha ita let.
aat ruma ita iha tau tia ba fofa
soran no hafahe ida ne’e sira nian
unidade no dame lisan furak ita nian

ema nurak nakdedar manu kawak mai tanis
Tula dikur ba malu sa’e mutu kuda ida
Nakmehek buka hae tan kabun namkoron
Rai talin atu kotu kesi tia halo metin

Liurai iha reino, ema bo’ot iha atan
Busa oan kabun mamuk rai timor nakdoko
Buka dalan atu liu asu fuik mai satan
Ita lolok tuir malu kesi metin korente.

Liman rasan: Sancho Chamot Alves Nahac
Dili 14th May, 2007

AddThis Social Bookmark Button

Chamot’s Little Book of Poetry

October 27th, 2008 jen Posted in Chamot's Little Book of Poetry, Timorese Poems Comments Off on Chamot’s Little Book of Poetry

I haven’t met Chamot (full name Liman rasan Sancho Chamot Alves Nahac). However, I have met his family and heard a lot about him. Today he has contributed twelve poems all written in 2007 and 2008. The vast majority of them in September -October 2007. I’m waiting for him to write a little about himself and tell us what inspired such a fast outpouring of poetry in that short time.
I know Chamot lived in Camenasa near Suai and that is where his mother and many other family members live, still. His mother is a wonderful weaver as are his sister and other women in the family.
I have allocated a separate post to each poem so friends can translate them or comment on them.

AddThis Social Bookmark Button

Stories from the Youth of Suai – ‘Traditional Art & Identity’

July 29th, 2008 jen Posted in Documentary Stories, News, Short Stories, Tradition Art & Identity Suai 1 Comment »

stories-from-suai-v3.jpg
Tetun Language
‘Stories from the Youth of Suai’ were written by participants in a digital stories workshop held in the Suai Youth Centre in June 2008 in response to a request for stories that symbolise Suai for the Pt Phillip community and the international audience that visits suaimediaspace. The eleven participants had just completed a five day workshop, that for many represented their first encounter with computers, when they were thrown into discussions about symbolism, local and international audiences and asked to write some stories and take the photographs to accompany them for this website.

The students were all aged between about 18 and their early twenties and there was a restlessness towards the end of the second week due to the fact that the students expected a ‘media workshop’ would involve video cameras and editing software. The third week therefore was dedicated to a simple animation workshop in which the students photographed each other and themselves with mobile phones and digital cameras and animated them to music in iMovie. The result is the collection of Comic Videos.

AddThis Social Bookmark Button

‘The Hand’ by Melchior dias Fernandes

July 22nd, 2008 jen Posted in 'The Hand', Short Stories, Timorese Youth-Fiction Comments Off on ‘The Hand’ by Melchior dias Fernandes

Melli Big Smile

I met Melli through Annie Sloman. Melli is the lead singer of Galaxy one of the most high profile bands in East Timor. Melli writers songs and stories as well as poetry. you can see an interview I did with him in 2006 when he was in Australia for the Darwin Festival and the Sydney Writers Festival. Now I’m thrilled to bring you links to his story titled ‘The Hand’ or ‘Tangan‘, published on the Asia and Pacific Writing website.

In the same website you will find another story by Indonesian writer Linda Christanty. I met Linda at Melbourne Writers week many years ago and later discovered her friendship with Naldo Rei author of ‘ Resistance’ . ‘Maria Pinto’s Flying Horse’ or ‘Kuda Terbank Maria Pinto‘ is the title short story from Kuda Terbang Maria Pinto by Linda Christanty (Khatulistiwa Awards, Indonesia, 2004).

AddThis Social Bookmark Button

‘The Landing Poem’ by – Jim Smailes

March 14th, 2008 jen Posted in Australian Poems, Poetry Comments Off on ‘The Landing Poem’ by – Jim Smailes

In his book ‘The Double Reds of Timor’ Archie Campbell (Australian soldier WW2 in East Timor) describes how on 16th December 1941, the bugle sounded action stations. The ‘Sparrow Force’ (2/2nd Independent Company) rushed ashore with bayonets fixed wondering why they were invading East Timor. more..Archie Campbell’s story.


We saddled up with loaded packs

and rowed towards the shore,

To make history at that landing

and be remembered evermore.
We raced ashore with bayonets fixed

and charged the aerodrome,

While our thoughts went back to childhood days

and those we left at home,

And of how Australia’s name was won

upon the land and sea,

Sure Dili ‘drome must take its place

Beside Gallipoli!

There’s not a man be he young or old

will wish me to repeat,

Just how we took the Dili drome

and Dili street by street;

I’d rather leave those tales untold,

for other tongues to tell,

And all I’ll say when I write home is,

“Folks I’m safe and well.”

We’ve upheld Australia’s honour Mum,

and England shall be free,

Thank God we’ve got a Navy

and the Second AIC”.

AddThis Social Bookmark Button

Pinocchio Hymn to the Dead

March 4th, 2008 jen Posted in Australian Poems, Poetry 1 Comment »

The first ‘Company’ of the Australian army to enter Timor in WW2 were known as ‘The Double Reds’ and ‘Sparrow Force’. When one of the members of ‘Sparrow Force’ – Archie Campbell, wrote his memoirs he titled the book ‘The Double Reds of Timor’. This is a poem someone in the Sparrow force wrote and titled Pinocchio – Hymn To The Dead that was published in ‘The Double Reds of Timor’.

Stand to your glasses steady,
This world is a world of lies,
Here’s a toast to the dead already,
And here’s to the next man to die
.

Pinocchio was the nickname of one of the Double Reds who was the first to die, on the 20th February 1942.

Pinocchio is the title of an English moral tale about truth telling, whose chief character carries the same name. Pinnochio has a long nose that grows every time he tells a lie.

AddThis Social Bookmark Button

Silence

February 8th, 2008 jen Posted in Australian Poems, Lee Kirk, Poetry 4 Comments »

Lee sent me this poem ‘Silence’ by Nola Gregory by email today. I asked her where she got it. Then I noticed an email from our mutual friend Ergilio Vicente asking me to go to his Zorpia site where he had posted a photo of himself and this poem. I think he relates to it very strongly. I am hoping a Timorese friend will translate this into Tetun for us? Perhaps Gil will. I will ask him. Jen Read the rest of this entry »

AddThis Social Bookmark Button

Father Hilario (2) Drawing by Artist Unknown

February 1st, 2008 jen Posted in Art, Drawings: Suai Church Massacre, Murder of 3 Priests, News, Poetry, Timorese Poems Comments Off on Father Hilario (2) Drawing by Artist Unknown

Coloured Pencil Drawing on Paper (2000)

Pastor Hilario (2)

AddThis Social Bookmark Button

Timor Timor Meu Berco de Inocente

December 6th, 2007 jen Posted in Poetry, Timor Timor Meu Berco de Inocente, Timorese Poems 7 Comments »

I met Pedro in February 2006, many other Australians have known him for decades. This is one of the poems he gave me to publish. Simply called Portuguese Poem. We are waiting for a volunteer to translate it. Read the rest of this entry »

AddThis Social Bookmark Button